Перевод: с русского на французский

с французского на русский

avoir sujet de...

  • 1 иметь основание

    v
    gener. être fondé, avoir (tout) lieu de(...) (думать, говорить и т.п.; все основания), avoir sujet de(...) (...), faire bien de (+ infin) (, œòîáû...)

    Dictionnaire russe-français universel > иметь основание

  • 2 владеть

    1) ( обладать) posséder vt
    2) ( языком) connaître vt
    3)
    * * *
    1) posséder vt
    2) перен. être maître de; dominer vt; régner vi sur (сердцами, умами и т.п.); savoir bien manier vt (оружием, пером и т.п.); connaître vt, posséder vt ( каким-либо языком); pouvoir se servir de (рукой и т.п.)

    владе́ть чьи́м-либо внима́нием — s'emparer de l'attention de qn

    владе́ть аудито́рией — dominer l'auditoire

    владе́ть те́мой — posséder son sujet

    владе́ть да́ром сло́ва — posséder le don de la parole

    ••

    владе́ть собо́й, владе́ть свои́ми чу́вствами — se dominer

    * * *
    v
    gener. être en possession de(...), avoir, avoir en main, avoir l'apanage de(...) (чем-л.), contrôler, (чем-л.) jouer avec, (чем-л.) maîtriser (Il est peut être le plus techniques d'entre tous, il maîtrise parfaitement le ballon ainsi que toutes les techniques du football.), posséder, résilier maître de(...), tenir en main, dominer, manier

    Dictionnaire russe-français universel > владеть

  • 3 касаться

    1) toucher vt; effleurer vt ( слегка)

    каса́ться руко́й — toucher, effleurer

    2) ( иметь отношение) concerner vt, toucher vt

    каса́ться ва́жной те́мы — toucher ( или aborder) un sujet important

    э́то меня́ каса́ется — cela me concerne, cela me regarde

    ••

    что каса́ется кого́-либо, чего́-либо — quant à...; en ce qui concerne...; pour ce qui est de...

    * * *
    v
    gener. intéresser, retoucher, rouler sur (qch) (чего-л.; о речи, беседе и т.п.), toucher, (чего-л.) toucher à, valoir pour(...), mettre en jeu, (чего-л.) porter sur, avoir trait à, concerner, toucher (чего-л.), viser, porter (sur qch), regarder (кого-л., чего-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > касаться

  • 4 мучиться

    1) (чем-либо, из-за чего-либо) se tourmenter au sujet de qch; souffrir de qch (о болезнях и т.п.)

    му́читься от бо́ли — souffrir de douleur

    му́читься сомне́ниями — être dévoré de doutes ( или de soupçons)

    му́читься зуба́ми разг.avoir des rages de dents

    2) ( над чем-либо) se donner beaucoup de peine ( или de mal) à propos de qch, se donner beaucoup de mal pour (+ infin)

    му́читься над разреше́нием вопро́са — se donner beaucoup de mal pour résourdre une question

    * * *
    v
    1) gener. être en proie à (qch) (чем-л.), être à la torture, en baver des ronds de chapeau, se travailler, souffrir, se ronger, se tourmenter
    2) colloq. pisser le sang
    3) obs. enrager (de qch) (чем-л.)
    4) simpl. en baver, se casser le tronc
    5) argo. reluire

    Dictionnaire russe-français universel > мучиться

  • 5 обсуждать

    examiner vt, étudier vt; délibérer vt, discuter vt, débattre vt (тк. совместно)

    обсужда́ть но́вый прое́кт — discuter un nouveau projet

    обсужда́ть предложе́ние — discuter une proposition

    * * *
    v
    1) gener. avoir (qch), considérer, débattre, aborder (Le colloque abordera les problèmes de la mesure dans le domaine du spatial.), agiter (вопрос и т.п.), commenter, examiner, raisonner, traiter, discuter, débattre (de) (что-л.), délibérer (sur, au sujet de qch) (коллегиально)
    2) colloq. parlementer

    Dictionnaire russe-français universel > обсуждать

  • 6 основание

    с.
    1) ( действие) fondation f

    основа́ние музе́я — fondation d'un musée

    2) филос. raison f

    зако́н доста́точного основа́ния — principe m de la raison suffisante

    3) (причина, мотив) motif m, raison f, cause f

    с тем бо́льшим основа́нием — à plus forte raison

    на како́м основа́нии? — à quel titre?

    не име́ть твёрдого основа́ния — pécher vi par la base

    име́ть основа́ние предполага́ть — être fondé à supposer; avoir lieu de...

    4) (фундамент; тж. перен.) base f, fondement m

    основа́ние горы́ — base d'une montagne

    разру́шить до основа́ния — détruire de fond en comble

    изучи́ть до основа́ния — apprendre à fond

    5) хим., мат. base f
    ••

    на основа́нии ( в силу чего-либо) — en vertu de...

    на э́том основа́нии — à ce titre

    на ра́вных основа́ниях — à titres égaux

    * * *
    n
    1) gener. cause, constitution, cuvette (гроба), empattage, empattement, fondation, jeter les fondements, le pourquoi, pied, piédestal, poser les fondements, preuve, raison, sol de fondation (сооружения), support, érection (комиссии и т.п.), embasement, institution, socle, sous-œuvre, sujet, assiette (расчёта налога и т.п.), base, embase, fond, infrastructure (напр., плотины), établissement
    3) liter. lieu, souche
    4) eng. basement, fondement (под сооружение), naissance, patin, principe, semelle, soubassement, assiette, assise (основания), fondement, lit, naissance (àðûî), sol
    5) construct. assise, couche d'assise, fondement (ñì. òàûæå fondation), stéréobate, (çæíäàìåíòà) sol de fondation, (çæíäàìåíòà) terrain de fondation, forme
    6) law. chef, motif
    7) metal. radier, bloc

    Dictionnaire russe-français universel > основание

  • 7 отступить

    1) (отойти, отодвинуться) reculer vi; s'écarter

    отступи́ть на шаг — reculer d'un pas

    2) воен. se retirer, battre vi en retraite, se replier

    отступи́ть с боя́ми — battre en retraite en combattant

    отступи́ть пе́ред тру́дностями — reculer devant les difficultés

    не отступлю́, пока не добью́сь своего́ — je ne renoncerai pas avant d'avoir obtenu ce que je veux

    4) ( отклониться) s'écarter; se détourner ( отвлечься)

    отступи́ть от те́мы — s'écarter du sujet

    5) ( перестать придерживаться чего-либо) se détourner ( оставить); déroger vi (от правила, закона и т.п.)
    * * *
    v
    1) gener. abandonner la partie, abandonner le terrain, lâcher pied, prendre du champ, prendre du recul, quitter la partie, refluer, se laisser abattre
    2) colloq. lâcher la rampe

    Dictionnaire russe-français universel > отступить

  • 8 справиться

    1) (с кем-либо, с чем-либо) venir vi (ê.) à bout de qn, de qch, avoir raison de qn; suffire vi à (с работой, расходами)

    спра́виться со свое́й зада́чей — s'acquitter de sa tâche

    спра́виться с проти́вником — venir à bout de l'adversaire

    с ним не легко́ спра́виться — il est difficile à manier

    2) (осведомиться о ком-либо, о чём-либо) se renseigner sur qn, sur qch, s'informer de qn, de qch, prendre des informations sur qn, sur qch, s'enquérir au sujet de qn; s'enquêter de qn

    спра́виться о здоро́вье дру́га — s'informer de la santé d'un ami

    спра́виться в словаре́ и т.п. — consulter le dictionnaire, etc.

    спра́виться по телефо́ну — se renseigner par téléphone

    * * *
    v
    gener. y arriver

    Dictionnaire russe-français universel > справиться

  • 9 счёт

    м.
    1) compte [kɔ̃t] m

    у́стный счёт — calcul m mental

    вести́ счёт чему́-либо — tenir le compte de...

    2) бухг. compte [kɔ̃t] m

    теку́щий счёт — compte courant

    лицево́й счёт — compte nominal

    откры́ть счёт — ouvrir un compte

    в счёт — à compte, à valoir sur...

    заплати́ть по счёту — régler la note ( или l'addition), acquitter la note; solder un compte [kɔ̃t]

    4) муз. mesure f, temps m

    счёт на́ два, на́ три — à deux, à trois temps

    5) спорт. décompte [-kɔ̃t] m, score m

    счёт очко́в — décompte des points

    доска́ счёта — tableau m d'affichage

    со счётом 3:2 — avec le score de 3:2

    ••

    на че́й-либо счёт, за че́й-либо счёт — aux frais de qn

    на счёт кого́-либо, чего́-либо ( относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qch

    в два счёта разг. — en un clin d'œil, en cinq sec

    в коне́чном счёте — en somme, en fin de compte

    быть на хоро́шем счёту́ — être bien coté, être bien vu

    быть на плохо́м счёту́ — être mal vu

    име́ть на своём боево́м счёту́ — avoir à son actif

    жить на чужо́й счёт — vivre aux dépens d'autrui, vivre aux crochets de qn

    свести́ счёты — régler ses comptes

    у нас с ним счётыnous avons qch à démêler avec lui

    э́то не в счёт — cela ne compte pas

    им счёту нетприбл. quand il n'y en a plus il y en a encore

    * * *
    n
    1) gener. (на чей-л.) aux dépens de (qn), (на чей-л.) sur le compte de (qn), comptage, facture, état, compte, marque, mémoire, note
    3) sports. score (очков)
    4) eng. numération
    6) IT. calcul, forme de compte, compte (напр. клиента)
    7) busin. (коммерческий) facture

    Dictionnaire russe-français universel > счёт

См. также в других словарях:

  • SUJET — Il n’est point de sujet sans dépendance affirmée à l’égard d’une puissance dont ce sujet relève, de par les hasards de sa constitution anatomique, de son caractère et de sa situation au sein d’une classe sociale et d’une constellation familiale… …   Encyclopédie Universelle

  • sujet — sujet, ette 1. (su jè, jè t ) adj. 1°   Qui est dans la dépendance, qui est obligé d obéir. Nous sommes tous sujets aux lois et aux coutumes du pays où nous vivons. •   Volontés sujettes, CORN. Mél. II, 8. •   ....que le pape est maître de l un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • SUJET (politique) — SUJET, politique Dans l’histoire politique de l’Europe occidentale, le temps des sujets coïncide à peu près avec celui de la monarchie absolue; il marque une double étape: dans les rapports du peuple avec le souverain d’une part, dans la lutte… …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir, donner sujet de — ● Avoir, donner sujet de avoir, donner un motif, une raison légitime de faire quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir son mot à dire — ● Avoir son mot à dire tenir à exprimer son opinion, avoir une remarque importante à faire ; être en droit d être consulté sur un sujet …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir le pied marin — ● Avoir le pied marin savoir marcher sur un bateau malgré le roulis, le tangage ; ne pas être sujet au mal de mer …   Encyclopédie Universelle

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

  • Sujet (philosophie) — Pour les articles homonymes, voir Sujet. Le mot sujet a plusieurs sens selon le domaine où on l emploie : en grammaire : voir sujet (grammaire) ; en logique, le sujet est ce à quoi est attribué un prédicat ; en… …   Wikipédia en Français

  • AVOIR — v. a. ( J ai, tu as, il a ; nous avons, vous avez, ils ont. J avais. J eus. J aurai. J aurais. J ai eu. J avais eu. J aurai eu. J aurais eu. Aye ou aie, ayez. Que j aye ou que j aie, que tu ayes ou que tu aies, qu il ait ; que nous ayons, que… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AVOIR — v. tr. Posséder de quelque manière que ce soit; être en possession, en jouissance de quelque chose. Avoir du bien. Avoir un emploi. Avoir de bons appointements. Avoir le logement et la nourriture. Avoir de l’argent. Avoir un revenu. Avoir tant de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»